據(jù)澳洲網(wǎng)報(bào)道,為鼓勵(lì)校園中的“包容性”,澳大利亞一些大學(xué)近日開(kāi)始推廣包容性語(yǔ)言指南。其中,西悉尼大學(xué)推薦使用性別中性詞,比如“伴侶”,而不是“丈夫”或“妻子”。而新州大學(xué)建議不要稱(chēng)呼姓氏,而要稱(chēng)呼名字。
西悉尼大學(xué)的一份《包容性實(shí)踐》指南寫(xiě)道,“將性別化詞匯替換成性別中性詞匯,能夠使每個(gè)人在談話(huà)中感受到包容性。”
與此同時(shí),新州大學(xué)還建議教職員工應(yīng)使用名字替代姓氏。
新州大學(xué)網(wǎng)站“多樣性工具包”督促其教職員工開(kāi)展體驗(yàn)活動(dòng),“幫助學(xué)生理解他們是有‘種族傾向’并有文化標(biāo)準(zhǔn)的”。該網(wǎng)站寫(xiě)道,“在新州大學(xué),我們的目標(biāo)是幫助學(xué)生找到尊重和文化包容的方式來(lái)處理有爭(zhēng)議的問(wèn)題。”
不過(guò),當(dāng)?shù)毓彩聞?wù)研究所的研究員阿布拉表示質(zhì)疑,她認(rèn)為,詞匯正在改變學(xué)生的思維方式,但不一定是好的方式。她說(shuō),“通過(guò)改變語(yǔ)言,思想也改變了。如果沒(méi)有足夠的語(yǔ)言,人們就無(wú)法表達(dá)自己的想法和描述周?chē)l(fā)生的事情。減少詞匯量,就降低了他們的思考能力,這與大學(xué)的核心內(nèi)容恰恰相反。”
|